-
1 конец импульса
Astronautics: cutoff -
2 конец импульса
nelectr. Impulsende -
3 конец импульса
кіне́ць і́мпульсу -
4 конец импульса
кіне́ць і́мпульсу -
5 конец
вчт, техн.кіне́ць, -нця́- конец импульса
- конец линии
- конец операции
- конец программы
- конец сообщения
- конец файла
- конец цепочки
- конец цикла
- открытый конец
- приёмный конец
- прилегающий конец
- рабочий конец -
6 конец
вчт, техн.кіне́ць, -нця́- конец импульса
- конец линии
- конец операции
- конец программы
- конец сообщения
- конец файла
- конец цепочки
- конец цикла
- открытый конец
- приёмный конец
- прилегающий конец
- рабочий конец -
7 Impulsende
-
8 cutoff
1) Общая лексика: пластинка-замыкатель магазина (в винтовке), сокращение пути, спрямление русла2) Компьютерная техника: блокировка, выключение из работы3) Медицина: предельная концентрация4) Американизм: обход, обходная дорога5) Техника: длина рубки на формат, дноуглубительная прорезь, обводной канал, отключение, отрезанная заготовка, отрезной станок, отсечка (пара, жидкости), отсечка пара, прекращение впуска, резка, рубка по формату, соединительный канал, формат сфальцованной тетради6) Строительство: прокоп, противофильтрационная диафрагма, спрямляющее русло, отсечка (прекращение подачи газа, пара), зуб (плотины)7) Математика: граница, оборвать, обрывать, порог, прекращение выборочного обследования, срезывающий9) Автомобильный термин: положение "выключено", сокращение10) Гидрография: противофильтрационная завеса11) Горное дело: диагональная выработка, диагональный штрек, место среза свай, отвод воды (с помощью поглощающих колодцев), отрезная выработка, отсечка (сжатого воздуха, пара), перебивание детонирующего шнура действием предыдущего взрыва, перебивание огнепроводного шнура действием предыдущего взрыва12) Металлургия: резка (заготовок на УНрС), отрубной ручей (штампа)13) Электроника: выключение, граничная частота, критическая частота, напряжение отсечки, предельная частота, частота отсечки, частота среза14) Вычислительная техника: закрывание, запирание, останов, срез15) Нефть: граница пропускания (фильтра), граница пропускания фильтра, граничное значение, отрезка (талевого каната), отсекание (пара; флюида), предел, предельная проходка алмазным наконечником в данной породе16) Рыбоводство: прорва17) Космонавтика: конец импульса, остановка, отключение двигателя18) Геофизика: момент выключения тока, пороговое значение (петрофизического параметра, напр., пористости, проницаемости)19) Метрология: граница20) Механика: усечение (поверхности разрушения), усечение поверхности разрушения21) Целлюлозно-бумажная промышленность: отруб22) Реклама: отбивка23) Деловая лексика: конец, кратчайший путь, ограничение, отрезок, отсечение, прекращение24) Петрография: пороговое значение (петрофизического параметра, напр. пористости, проницаемости)25) Бытовая техника: рабочий26) Бурение: минимальное содержание полезного ископаемого в руде, определяющее рентабельность добычи, предельный футаж проходки алмазным наконечником в данной породе27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: предел, предельная величина, (porosity с.) предел, предельная величина28) Аудит: (of financial year, of reporting period) закрытие (финансового года, отчетного периода)29) Полимеры: обрезка, отжимный рант30) Автоматика: заслонка, механизм отсечки, обрезной, отрезное устройство, отрезной, отрезной штамп, отсекатель, отсекательный клапан, поверхность отрезки, поверхность резки, "выключено" (надпись), отсечка шага (при измерении шероховатости поверхности)31) Контроль качества: прекращение выборочного контроля, "выключено" (надпись на инструктивной таблице)32) Робототехника: выключатель, срезание, сокращение (пути)33) Оружейное производство: замыкатель магазина, затворная задержка, останов затвора34) Сахалин Р: предельная величина (porosity с.)35) Макаров: "срезать" путь, выключать, вырез, вырезать, граничный, делать сечение, запирающий, запорный режим, критический, листорезальное устройство, обрезание, обходить, ограничивать, отверстие, отключать, отражатель, отсекающий, предельный, рубка бумажного полотна по формату, сечение, сокращать путь, ультрафиолетовое обрезание ( ктп) ultraviolet, устройство для разрезки ленты на месте, формат отрубаемой части ленты, экранировать, муфта (катушечного высевающего аппарата), поперечная резка (ленты на заданный формат), рубка (ленты на заданный формат), задавать предел (напр. предельный срок), прекращение впуска (пара, жидкости), замок (плотины), граница (предел), частота среза (фильтра), срез (частоты)36) Мелиорация: прорезь, спрямление излучины, зуб (плотины, гидротехнического сооружения)37) Золотодобыча: кондиции38) Тенгизшевройл: обрыв39) Общая лексика: отвод, отчленение, спрямление (излучин) -
9 Impulsende
(n)конец импульсаDeutsch-Russische Wörterbuch der Automatisierung und Fernsteuerung > Impulsende
-
10 tail
конец; конечная фаза; положительный выброс; срез импульса -
11 trailing edge
1) Компьютерная техника: заданный фронт2) Авиация: задняя кромка крыла3) Морской термин: выходящая кромка4) Военный термин: хвостовая кромка (крыла)5) Техника: задний край, край концевика, сбегающая кромка, срез, спад (импульса), задняя кромка (крыла), сбегающий край (щётки электрической машины)6) Химия: сторона сбегания7) Лесоводство: кромка, подаваемая второй (при ребросклеивании шпона)8) Металлургия: задний конец, задний конец (рулона)9) Полиграфия: корешковое поле, задняя кромка (листа)10) Электроника: срез импульса11) Вычислительная техника: задний фронт, задний при подаче край (перфокарты), задний (при подаче) край (перфоленты)12) Нефть: задняя кромка13) Космонавтика: хвост импульса14) Программирование: задний фронт (сигнала) (часть диаграммы сигнала, в которой происходит переход от 1 к 0. Ant: rising edge)15) Автоматика: вспомогательная режущая кромка16) Пластмассы: задняя лицевая часть нарезки (простирающаяся от вала червяка до поверхности нарезки и направленная в сторону приёмного отверстия)17) Макаров: задний фронт волны, задний фронт импульса, кромка схода, задний фронт (волны, импульса), кромка схода (крыла), бороздовой обрез (плужного корпуса), спад импульса (часто, но неточно - задний фронт импульса)18) Яхтенный спорт: выходящая (задняя) кромка крыла19) Каспий: выходящая кромка лопасти20) Газовые турбины: выходная кромка (лопатки)21) Электротехника: задний фронт (импульса), сбегающий край (щётки) -
12 tail
1. n ист. конский хвостtail of the pulse — " хвост " импульса
2. n коса, косичка3. n нижний конец; кончик4. n задний конец; оконечность5. n сл. задница, зад; ягодицы6. n краешек, уголок7. n конечная фаза, конец8. n заключительная часть, конец9. n короткая заключительная строка стихотворения; кода10. n юбка; нижняя часть платья11. n фалда, пола12. n шлейфtail area — шлейф; хвост
13. n разг. фрак14. n свита, кортеж15. n разг. сыщик, филёр, «хвост»16. n очередь, «хвост»17. n хвосты; отбросы, остатки, подонки18. n менее влиятельная часть19. n спорт. более слабая часть командыcut-off tail — кузов автомобиля, слабо выступающий за задний мост
20. n отводной, отводящий канал21. n нижний конец прудаto top and tail — срезать оба конца, срезать черенок и хвостик
22. n поток ниже мельничного колеса23. n спорт. пятка24. n тех. хвостовик25. n ав. хвостовое оперение; хвост26. n мор. штерт27. n воен. тыл28. n полигр. нижний обрез29. v снабжать хвостом, приделывать хвостtail splitter — рабочий, вспарывающий шкуру на хвосте
30. v тащить за хвост31. v отрубать или отрезать хвост32. v отрезать, остригать кончики33. v разг. преследовать, неотступно следовать, ходить по пятам, «сесть на хвост»to tail a thief — идти за вором, не терять вора из виду
tail along — преследовать, следовать по пятам
34. v образовать хвост; замыкать35. v растянуться цепочкой; тянуться длинной лентой36. v присоединять к концу или хвосту; привязывать или закреплять у хвоста37. v махнуть хвостом38. v стр. закреплять в стене39. v стр. быть закреплённым в стене40. v мор. оплетать татарской оплёткой41. v мор. надставлять конец42. v мор. мор. поворачиваться или наваливаться кормой43. n юр. заповедное имуществоtail female — имущество, наследуемое только по женской линии
estate tail — заповедное имущество, урезанная собственность
fee tail — заповедное имущество, урезанная собственность
44. a юр. ограниченный условиемestate in tail — имущество, владелец которого ограничен в праве его отчуждения и распоряжения им на случай смерти
45. v юр. ограничивать права, обременять обязательствамиСинонимический ряд:1. buttocks (noun) back; backside; beam; behind; bottom; breech; buttocks; cheeks; end; fanny; fundament; hams; haunches; heinie; hind; hind end; hiney; hunkers; nates; podex; posterior; rear; reverse; rump; seat2. hind part (noun) caudal appendage; derriere; hind part; rear appendage; rear end; rump backside; stern; tail end3. trail (noun) trail; train4. bedog (verb) bedog; dog; shadow; tag; trail -
13 Zipfel
сущ.1) общ. краешек, уголок, кончик2) геол. верхушка, вершина, (Ceph.) кончик капюшона (ринхолита)3) авиа. лепесток (диаграммы направленности антенны), вершина (импульса)4) мед. бахромка, створка клапана5) тех. лепесток (des Richtdiagramms einer Radioantenne), верхушка импульса (на линии развёртки), фестон (при вытяжке)6) астр. лепесток (диаграммы направленности)7) текст. конец язычка подошвы8) электр. вершина кривой, максимум кривой, верхушка (импульса на линии развёртки)9) пищ. зажатый (зажимом) конец оболочки колбасного изделия, перекрученный (зажимом) конец оболочки колбасного изделия -
14 tail
I1) хвост; хвостовая часть; конец2) мн. ч. хвосты, отходы обогащения5) хвостовая [концевая\] фракция6) грат; облой8) машиностр. хвостовик9) возд. хвостовое оперение11) положительный выброс (сопровождающий основной импульс радиолокационного передатчика)12) конечная фаза ( процесса)13) (свободный) конец проводника (выступающий из места соединения)14) сход (с сита)15) сходовый конец ( сита)16) нижнее поле, хвост (листа, страницы)•-II сокр. от tailings
all-flying tail
-
butterfly tail
-
coil tail
-
cold tails
-
comet tail
-
conveyor tail
-
cutoff tail
-
electrified plasma tail
-
flame tail
-
magnetospheric tail
-
oil tail
-
pulse tail
-
rafter tail
-
rat tail
-
rubber tails
-
shirt tail
-
T-tail
-
wave tailхвосты, отходы обогащения -
15 trailing edge
1. задняя кромкаslit edge — кромка, образующаяся при продольной разрезке
2. срез импульса3. задний конец4. корешковое поле -
16 tailing
['teɪlɪŋ]1) Общая лексика: задняя часть, конец, недомолоченные колосья, отбросы, отходы, подонки, хвосты (пустая порода)2) Геология: выход жилы на поверхность, отвал3) Биология: наращивание, расширение ( площади) пика (на хроматограмме)4) Медицина: образование размытых задних фонов (в хроматографическом анализе), образование хвостов, образование "хвостов" (образование размытых задних фонов в хроматографическом анализе)5) Техника: "размытие" басовых частот (напр. из-за плохого демпфирования диффузора громкоговорителя), заделывать конец (элемента конструкции), образование шлейфа (сигнала), размытие (спектра или энергетической зоны), набегание знаков (в телеграфии; один на другой), затягивание (в факсимильной связи), замедленный спад (импульса)6) Сельское хозяйство: сходы с сита, обрезка корешков у корнеплодов7) Строительство: закрепление конца консольного элемента, остатки в сепараторе или на сите8) Металлургия: шлам9) Телевидение: динамические тянущиеся продолжение, тянучка, тянущееся продолжение10) Телекоммуникации: размытие спектра11) Текстиль: клякса (порок печати), обрывки пряжи, обрывки ткани, остатки волокна, остатки пряжи, остатки ткани, обрывки волокна, пятно12) Электроника: динамические тянущиеся продолжения, затягивание, хвосты сигнала13) Нефть: заделанный конец (элемента конструкции)14) Иммунология: расширение (площади) пика, образование размытых пиков (на хроматограмме), наращивание (цепи макромолекулы)15) Механика: соединение одного конца с другим, соединяющий один конец с другим16) Целлюлозно-бумажная промышленность: бумажный срыв, срыв бумаги17) Сейсмология: затягивание (колебаний)18) Хроматография: асимметрия (пика), образование растянутого заднего края пика19) Макаров: хвостовой погон, затягивание (образование хвостов за сигналами в фототелеграфе), сход (с нижних сит рассевов)20) Нефть и газ: растяжка (при креплении) -
17 tail off
1. phr v разг. поджать хвост; дать тягу, дёру, стрекача, ходу; пуститься наутёкtail of the pulse — " хвост " импульса
2. phr v разг. истощаться, подходить к концуthe last three chapters tail off disappointingly — последние три главы разочаровывающе бедны содержанием
3. phr v разг. исчезать, утихать, замолкать, замирать; убыватьthe protests tailed off — протестующие крики становились всё глуше, пока совсем не замолкли
tail away — растягиваться; исчезать вдали
Синонимический ряд:reduce (verb) abate; decrease; diminish; drain; dwindle; ebb; lessen; let up; peter out; reduce; shrink; taper off -
18 tailing
2) цел.-бум. бумажный срыв3) мн. ч. надситный продукт, крупка; сход( с сита)4) мн. ч. хвосты, отходы обогащения5) мн. ч. хвостовые погоны; тяжёлые фракции; парафиновые фракции7) замедленный спад ( импульса); образование шлейфа ( сигнала)8) "размытие" басовых частот (напр. из-за плохого демпфирования диффузора громкоговорителя)10) затягивание ( в факсимильной связи)• -
19 tail
4) вчт хвост списка7) нижнее поле8) вчт проф. запятая9) хвост (напр. распределения случайной величины); крыло (напр. спектральной линии)10) хвост (напр. кометы) || хвостовой11) конец || концевой12) затягивать(ся) (напр. о процессе); размывать(ся) (напр. о границе чего-либо)•- tail of resonance curve
- tail of spectral line
- comet tail
- geomagnetic tail
- heavy tail
- long tail
- lower tail
- magnetic tail
- magnetic tail of galaxy
- magnetospheric tail
- message tail
- plasma tail
- string tail
- task tail
- thick tail
- upper tail
- wave tail
- waveform tail -
20 overthrow
[ˌəʊvə'θrəʊ]1) Общая лексика: низвержение, ниспровергать, ниспровержение, опрокидывать, опрокидываться, опрокинуть, падение, перевёртывать, перевёртываться, переворот, поражение, разрушать, расстройство (планов и т.п.), сбивать, сбить, сбрасывать, сваливать, свергать, свергнуть, свержение, уничтожить, ниспровергнуть, победить, побеждать, уничтожать, низвергать, низлагать, низложить2) Геология: разрушение, уничтожение4) Техника: выброс на фронте импульса, переброс5) Горное дело: воздушный мост, перекрещивание вентиляционных выработок6) Политика: низложение7) Электроника: опрокидывание
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Теория волн Эллиотта — (Elliott Wave Theory) Теория волн Эллиотта это математическая теория об изменении поведения общества или финансовых рынков Все о волновой теории Эллиотта: видео, книги, статьи о теории волн, информация о советниках и индикаторах волн Эллиотта… … Энциклопедия инвестора
СЕРДЦЕ — СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… … Большая медицинская энциклопедия
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
Вектор Лапласа — Рунге — Ленца — В этой статье векторы выделены жирным шрифтом, а их абсолютные величины курсивом, например, . В классической механике вектором Лапласа Рунге Ленца называется вектор, в основном используемый для описания формы и ориентации орбиты, по… … Википедия
Вектор эксцентриситета — В этой статье векторы и их абсолютные величины выделены жирным шрифтом и курсивом, например, . В классической механике вектором Лапласа Рунге Ленца называется вектор, в основном используемый для описания формы и ориентации орбиты, по которой… … Википедия
Вектор Лапласа-Рунге-Ленца — В этой статье векторы и их абсолютные величины выделены жирным шрифтом и курсивом, например, . В классической механике вектором Лапласа Рунге Ленца называется вектор, в основном используемый для описания формы и ориентации орбиты, по которой… … Википедия
Вектор Лапласа — В этой статье векторы выделены жирным шрифтом, а их абсолютные величины курсивом, например, . В классической механике вектором Лапласа Рунге Ленца называется вектор, в основном используемый для описания формы и ориентации орбиты, по… … Википедия
Трансформатор — У этого термина существуют и другие значения, см. Трансформатор (значения). Трансформатор силовой ОСМ 0,16 Однофазный сухой многоцелевого назначения мощностью 0.16 кВт … Википедия
РЕФЛЕНСЫ — (от лат. reflexio отражение}, автоматические двигательные реакции в ответ на внешнее раздражение. Термин Р. заимствован из области физ. явлений и имеет в виду аналогию между нервной системой, отражающей раздражение в форме двигательной реакции, и … Большая медицинская энциклопедия
ГОСТ Р ИСО 12716-2009: Контроль неразрушающий. Акустическая эмиссия. Словарь — Терминология ГОСТ Р ИСО 12716 2009: Контроль неразрушающий. Акустическая эмиссия. Словарь оригинал документа: NΣ] (count, event): Число зарегистрированных импульсов дискретной АЭ. Определения термина из разных документов: NΣ] N] (count, acoustic… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Физика — I. Предмет и структура физики Ф. – наука, изучающая простейшие и вместе с тем наиболее общие закономерности явлений природы, свойства и строение материи и законы её движения. Поэтому понятия Ф. и сё законы лежат в основе всего… … Большая советская энциклопедия